ALEGRIA. Work in Progress
« previous entry | next entry »
Май. 21, 2007 | 06:30 am
Когда-то, давным давно, не помню, в какой публикации, я читал интервью с одним из самых моих любимых актеров, Энтони Куинном (Anthony Quinn). И в этом интервью, Энтони Куинн рассказывал о том, как он читает сценарии предлагаемых ему фильмов. А делал он это - вот как: прочитав первые две-три страницы - он совершал прыжок в середину сценария, и вылавливал из увиденного там - тот персонаж, сыграть который ему предлагалось. После этого, отложив сценарий в сторону, он мысленно анализировал эту "амплитуду", и пытался найти на её траектории то, что он называл "БОЛЕВОЙ ТОЧКОЙ РОЛИ" (цитата!). Ежели таковая не находилась - то Куинн отказывался от работы над предлагаемым фильмом, независимо ни от чего.
Я - не Энтони Куинн (это для тех, кто пока еще сомневался! :-)). Тем не менее, в том как я работаю со спектаклями после премьеры и тем, как Энтони Куинн работал над своими ролями - возможно, есть некоторое сходство.
Я смотрю на людей, в спектакле этом занятых, и - не только на актёров! Наблюдая за каждым из них, работая с труппой день за днём, я всегда ищу тех, кого называю "энергоносителями" данного спектакля. И, что как мне кажется, интересно - так это тот факт, что очень часто такими "энергоносителями" для меня оказываются вовсе не исполнители "главных ролей" или "principal characters", а, казалось бы - самые "заурядные", рядовые артисты. И именно эти "столпы", на которых держится новый спектакль и становятся объектом моего внимания по мере того, как все мы движемся вперед и вверх, от Премьеры - к тому Спектаклю, в который верится, и о котором мечтается... К ЛУЧШЕМУ Спектаклю, который - всегда впереди.
Вышесказанное вовсе не означает, что я репетирую с этими "энергоносителями" - более, чем с остальными артистами. Вовсе нет! Подобно лакмусовым бумажкам, эти артисты, о которых я пишу - говорят мне о тех внутренних процессах, происходящих внутри Спектакля, не считаться с которыми - просто нельзя, и обострённое внимание к которым - ничуть не менее важно, чем каждодневные репетиции.
Оставшись один на один с АЛЕГРИЕЙ, я уже приблизительно знал, кто они - эти "энергоносители-индикаторы". И, тем не менее, не обошлось здесь и без откровений.
В АЛЕГРИИ, как и во всех предыдущих спектаклях Cirque du Soleil, с которыми я работал, всегда была приглашенная группа Китайских артистов. Согласно контракту, и по тогдашним Китайским законам, условия в которых жили и работали эти артисты были несколько иными, чем те же условия для остальной труппы. С двумя китайскими девочками, которые работали в АЛЕГРИИ изначально (насколько я понимаю, этого номера в программе более не существует) постоянно и повсеместно присутствовали "тренер" и "переводчик", два дядьки, следившие за каждым шагом своих подопечных, как за кулисами, так и на сцене, не говоря уж о жизни ЗА пределами нашего Шапито. Тренер - тренировал. А переводчик - "переводил". Вот только переводов его с китайского на английский - не понимал никто, а впрочем, я думаю, что и обратный перевод всего того, с чем мы обращались к маленьким артисткам - был тоже... достаточно ВОЛЬНЫМ. А потому - все мои коллеги предпочитали попросту смотреть на то, что происходит с китайскими девочками, и помогать им, сообразно с их нуждами и зачастую молчаливыми запросами.
Жизнь циркового ребенка - непроста. Детство присутствует в этой сложной жизни - в очень маленьких, и порой - мало, кому видимых дозах. Ребёнок в цирке - это тот же РАБОТНИК, и требования к нему - ничуть не ниже, чем ко взрослым. Ранние часы для репетиций, школа, спектакль... И на следующий день - то же самое. И всё это - в окружении взрослых людей. И вовсе не обязательно, что Мама или Папа - всегда рядом. Это - привилегия детей из цирковых семей и династий. Назвать такую жизнь ДЕТСТВОМ - довольно сложно... Но, тем не менее, Дети - остаются Детьми, и зачастую, если не всегда, именно их устами глаголет Истина, и через глаза ребёнка мы видим то, чего по-иному увидеть и невозможно...
Работая с АЛЕГРИЕЙ, я не только сидел в зрительном зале с диктофоном и блокнотом, но старался быть везде, в каждой точке, откуда я смогу увидеть болезненно-рождающийся спектакль с самых разных углов зрения, только благодаря которым я смогу приобрести наиболее полное понимание и наиболее глубокое ощущение тех процессов, которые существуют в каждой группе людей, работающих вместе.
Так, спектакль за спектаклем, странствуя по закулисному пространству, я замечаю то, чего из зрительного зала не увидишь, но то, что говорит о Спектакле - вовсе не меньше, а может быть - и куда больше, чем то, что происходит на Сцене. Как можно удивляться низкому, посредственному качеству работы "Артиста N", если он, к примеру, бежит на сцену, неохотно оторвавшись от недоигранной партии в нарды с "Артистом М"? То, что творится за кулисами - всегда, и исключений этому я не встречал, всегда перекочёвывает на Сцену. И плохое, и хорошее. Плохое, к сожалению - чаще. И одёрнуть артиста, "запретив" нарды за кулисами - не будет решением вопроса, а скорее всего - приведёт к противоположному результату. Запретный плод - сладок. И я видел мою работу не в том, чтобы "тащить и не пущать", а скорее в том, чтобы дать понять "заядлым нардистам", что те самые, особые два с половиной часа спектакля - суть лучшие два с половиной часа, которые им привелось прожить в этот день. А для нардов - есть остальное время, остальные часы, в которых не присутствуют две с половиной тысячи зрителей, пришедших в шапито за сокровенным и невиданным...
День за днём, вечер за вечером, я видел и "лицо" и "изнанку" АЛЕГРИИ, и вот, как-то раз я заметил, что одна из наших малолетних китайских акробаток - тоже смотрит Спектакль из-за кулис. И смотрит она - вовсе не те номера и сцены, которые так или иначе могли отразиться на том, чем занималась она со своей патнёршей, а то, что ей ИНТЕРЕСНО, а точнее - не интересно даже, а то, что её, в силу каких-то загадочных, но абсолютно неоспоримых причин, ТРОГАЕТ изо дня в день, из вечера в вечер.
А чаще всего смотрела эта девочка на номер, под названием "STRONG MAN", исполнял который - человек совершенно особенный, о котором я не могу не рассказать.
Звали его - Рик Зумволт (Rick Zum Walt). Те из моих читателей, которым привелось посмотреть довольно-таки известный фильм с Сильвестром Сталлоне "Изо Всех Сил" ("Over The Top"), про арм-рестлинг, наверняка помнят огромного, лысого и усатого "злодея", соперника Сталлоне... Или - того же лысого и усатого злодея-гиганта, который по неосторожности привязался в баре к герою Шона Коннери в фильме "Presidio", и за что Шон Конери - отметелил его нещадно. Это - Рик Зумволт.
Двести килограммов обаяния, шарма и доброты...
Непростая, так безвременно оборвавшаяся несколько лет назад жизнь Рика мотала его в самых немыслимых направлениях, от рестлинга и бади-билдинга - до Голливуда и Cirque du Soleil, от жесточайшего алкоголизма и наркомании - к десяти годам полной трезвости и здорового образа жизни... И всё это, и многое другое, о чем стоит написать отдельную книгу, не убило в этом Человеке - Душу Ребёнка.
То, как Рик оказался в нашей компании, да и сама идея создания номера "STRONG MAN" (жанр, давно и незаслуженно забытый в цирке) - было загадкой. Рик появился в Монреале как бы из "ниоткуда". Какой-то агент - предложил его кандидатуру нашему Casting Department'у... Потом - кто-то, кажется - Жиль Сен-Круа подумал о том, что в номер СИЛАЧА будет к месту в АЛЕГРИИ... И вот так, с сумкой через плечо, в спортивных штанах, и с пустыми карманами, в холодный Монреаль из Хесперии (Калифорния), прилетел тот, кого мы до этого видели только в кино. Карманы этого Gentle Giant'a были пусты потому, что уезжая из Калифорнии в Монреаль, он оставил буквально всё, что имел - своей дочери, которую любил беззаветно...
Цирк - неохотно принимает чужих, не "опилочных", не "цирковых"... Так было и с Риком, который к моменту нашей с ним встречи - ничего не знал про цирк вообще, равно, как и про то, что ему предстояло делать в нашем спектакле - в частности. И, тем не менее, каждодневно закрывая глаза на всё то, что он знал и умел, Рик послушно, как Ребёнок двигался за нами, ведшими его к тому, о чем и сами-то мы - имели тогда представление довольно-таки... туманное. Не будучи цирковым артистом, Рик был тем самым актёром, о котором многие режиссёры могут только мечтать, а именно - верящим и отдающимся тем обстоятельствам, в которые мы, создатели спектакля ставили его изо дня в день, из репетиции в репетицию, а позднее - из спектакля в спектакль.
Но не страдать из-за своих каждодневных сложностей - Рик не мог, равно как не мог он выплескивать своего страдания на тех, кто его окружал, и с кем он работал. Я часто видел его, тихо бредущим после репетиции по набережной реки Сент-Лоренс, разговаривающим с самим собой... Иногда, когда он замечал меня, мы продолжали говорить вместе, и говорили - о чем угодно, только - не о репетициях, и не о спектакле, как таковом. Тем не менее, после каждого нашего разговора, я видел драгоценные изменения в том, что делал Рик. Я понимал, что общаясь с ним - я как бы приглашаю его в тот Мир, которого он пока не знал, и приглашаю я его - не как "властелин" этого Мира, а как ПРОВОДНИК, идущий чуть-чуть впереди, но - в той же самой темноте, в поисках Света...
Однажды, после очень поздней репетиции, я был поражен тем, что увидел за кулисами нашего Шапито:
Рик Зумволт сидел на ящике из-под оборудования, а перед ним - стояла та самая, маленькая китайская девочка-акробатка... И они - РАЗГОВАРИВАЛИ друг с другом. Он - по-английски. Она - по-китайски. И переводчик был ненужен! Две одинокие, светлые души искали и находили путь друг к другу, из темноты порой недружелюбного, незнакомого еще Мира... И я увидел ту самую Искру Божью, которая сверкнула именно ТАМ и в ТОТ момент, и которую я не имел ни права, ни возможности не разжечь в Лампе Жизни, по имени АЛЕГРИЯ.
Возникла еще одна "Вольтова Дуга", энергия которой, сливаясь с множеством другого - укрепляла меня в вере: АЛЕГРИЯ - есть. И мы найдём её. Пусть - не сразу. Но не найти её мы просто не можем...
Я - не Энтони Куинн (это для тех, кто пока еще сомневался! :-)). Тем не менее, в том как я работаю со спектаклями после премьеры и тем, как Энтони Куинн работал над своими ролями - возможно, есть некоторое сходство.
Я смотрю на людей, в спектакле этом занятых, и - не только на актёров! Наблюдая за каждым из них, работая с труппой день за днём, я всегда ищу тех, кого называю "энергоносителями" данного спектакля. И, что как мне кажется, интересно - так это тот факт, что очень часто такими "энергоносителями" для меня оказываются вовсе не исполнители "главных ролей" или "principal characters", а, казалось бы - самые "заурядные", рядовые артисты. И именно эти "столпы", на которых держится новый спектакль и становятся объектом моего внимания по мере того, как все мы движемся вперед и вверх, от Премьеры - к тому Спектаклю, в который верится, и о котором мечтается... К ЛУЧШЕМУ Спектаклю, который - всегда впереди.
Вышесказанное вовсе не означает, что я репетирую с этими "энергоносителями" - более, чем с остальными артистами. Вовсе нет! Подобно лакмусовым бумажкам, эти артисты, о которых я пишу - говорят мне о тех внутренних процессах, происходящих внутри Спектакля, не считаться с которыми - просто нельзя, и обострённое внимание к которым - ничуть не менее важно, чем каждодневные репетиции.
Оставшись один на один с АЛЕГРИЕЙ, я уже приблизительно знал, кто они - эти "энергоносители-индикаторы". И, тем не менее, не обошлось здесь и без откровений.
В АЛЕГРИИ, как и во всех предыдущих спектаклях Cirque du Soleil, с которыми я работал, всегда была приглашенная группа Китайских артистов. Согласно контракту, и по тогдашним Китайским законам, условия в которых жили и работали эти артисты были несколько иными, чем те же условия для остальной труппы. С двумя китайскими девочками, которые работали в АЛЕГРИИ изначально (насколько я понимаю, этого номера в программе более не существует) постоянно и повсеместно присутствовали "тренер" и "переводчик", два дядьки, следившие за каждым шагом своих подопечных, как за кулисами, так и на сцене, не говоря уж о жизни ЗА пределами нашего Шапито. Тренер - тренировал. А переводчик - "переводил". Вот только переводов его с китайского на английский - не понимал никто, а впрочем, я думаю, что и обратный перевод всего того, с чем мы обращались к маленьким артисткам - был тоже... достаточно ВОЛЬНЫМ. А потому - все мои коллеги предпочитали попросту смотреть на то, что происходит с китайскими девочками, и помогать им, сообразно с их нуждами и зачастую молчаливыми запросами.
Жизнь циркового ребенка - непроста. Детство присутствует в этой сложной жизни - в очень маленьких, и порой - мало, кому видимых дозах. Ребёнок в цирке - это тот же РАБОТНИК, и требования к нему - ничуть не ниже, чем ко взрослым. Ранние часы для репетиций, школа, спектакль... И на следующий день - то же самое. И всё это - в окружении взрослых людей. И вовсе не обязательно, что Мама или Папа - всегда рядом. Это - привилегия детей из цирковых семей и династий. Назвать такую жизнь ДЕТСТВОМ - довольно сложно... Но, тем не менее, Дети - остаются Детьми, и зачастую, если не всегда, именно их устами глаголет Истина, и через глаза ребёнка мы видим то, чего по-иному увидеть и невозможно...
Работая с АЛЕГРИЕЙ, я не только сидел в зрительном зале с диктофоном и блокнотом, но старался быть везде, в каждой точке, откуда я смогу увидеть болезненно-рождающийся спектакль с самых разных углов зрения, только благодаря которым я смогу приобрести наиболее полное понимание и наиболее глубокое ощущение тех процессов, которые существуют в каждой группе людей, работающих вместе.
Так, спектакль за спектаклем, странствуя по закулисному пространству, я замечаю то, чего из зрительного зала не увидишь, но то, что говорит о Спектакле - вовсе не меньше, а может быть - и куда больше, чем то, что происходит на Сцене. Как можно удивляться низкому, посредственному качеству работы "Артиста N", если он, к примеру, бежит на сцену, неохотно оторвавшись от недоигранной партии в нарды с "Артистом М"? То, что творится за кулисами - всегда, и исключений этому я не встречал, всегда перекочёвывает на Сцену. И плохое, и хорошее. Плохое, к сожалению - чаще. И одёрнуть артиста, "запретив" нарды за кулисами - не будет решением вопроса, а скорее всего - приведёт к противоположному результату. Запретный плод - сладок. И я видел мою работу не в том, чтобы "тащить и не пущать", а скорее в том, чтобы дать понять "заядлым нардистам", что те самые, особые два с половиной часа спектакля - суть лучшие два с половиной часа, которые им привелось прожить в этот день. А для нардов - есть остальное время, остальные часы, в которых не присутствуют две с половиной тысячи зрителей, пришедших в шапито за сокровенным и невиданным...
День за днём, вечер за вечером, я видел и "лицо" и "изнанку" АЛЕГРИИ, и вот, как-то раз я заметил, что одна из наших малолетних китайских акробаток - тоже смотрит Спектакль из-за кулис. И смотрит она - вовсе не те номера и сцены, которые так или иначе могли отразиться на том, чем занималась она со своей патнёршей, а то, что ей ИНТЕРЕСНО, а точнее - не интересно даже, а то, что её, в силу каких-то загадочных, но абсолютно неоспоримых причин, ТРОГАЕТ изо дня в день, из вечера в вечер.
А чаще всего смотрела эта девочка на номер, под названием "STRONG MAN", исполнял который - человек совершенно особенный, о котором я не могу не рассказать.
Звали его - Рик Зумволт (Rick Zum Walt). Те из моих читателей, которым привелось посмотреть довольно-таки известный фильм с Сильвестром Сталлоне "Изо Всех Сил" ("Over The Top"), про арм-рестлинг, наверняка помнят огромного, лысого и усатого "злодея", соперника Сталлоне... Или - того же лысого и усатого злодея-гиганта, который по неосторожности привязался в баре к герою Шона Коннери в фильме "Presidio", и за что Шон Конери - отметелил его нещадно. Это - Рик Зумволт.
Двести килограммов обаяния, шарма и доброты...
Непростая, так безвременно оборвавшаяся несколько лет назад жизнь Рика мотала его в самых немыслимых направлениях, от рестлинга и бади-билдинга - до Голливуда и Cirque du Soleil, от жесточайшего алкоголизма и наркомании - к десяти годам полной трезвости и здорового образа жизни... И всё это, и многое другое, о чем стоит написать отдельную книгу, не убило в этом Человеке - Душу Ребёнка.
То, как Рик оказался в нашей компании, да и сама идея создания номера "STRONG MAN" (жанр, давно и незаслуженно забытый в цирке) - было загадкой. Рик появился в Монреале как бы из "ниоткуда". Какой-то агент - предложил его кандидатуру нашему Casting Department'у... Потом - кто-то, кажется - Жиль Сен-Круа подумал о том, что в номер СИЛАЧА будет к месту в АЛЕГРИИ... И вот так, с сумкой через плечо, в спортивных штанах, и с пустыми карманами, в холодный Монреаль из Хесперии (Калифорния), прилетел тот, кого мы до этого видели только в кино. Карманы этого Gentle Giant'a были пусты потому, что уезжая из Калифорнии в Монреаль, он оставил буквально всё, что имел - своей дочери, которую любил беззаветно...
Цирк - неохотно принимает чужих, не "опилочных", не "цирковых"... Так было и с Риком, который к моменту нашей с ним встречи - ничего не знал про цирк вообще, равно, как и про то, что ему предстояло делать в нашем спектакле - в частности. И, тем не менее, каждодневно закрывая глаза на всё то, что он знал и умел, Рик послушно, как Ребёнок двигался за нами, ведшими его к тому, о чем и сами-то мы - имели тогда представление довольно-таки... туманное. Не будучи цирковым артистом, Рик был тем самым актёром, о котором многие режиссёры могут только мечтать, а именно - верящим и отдающимся тем обстоятельствам, в которые мы, создатели спектакля ставили его изо дня в день, из репетиции в репетицию, а позднее - из спектакля в спектакль.
Но не страдать из-за своих каждодневных сложностей - Рик не мог, равно как не мог он выплескивать своего страдания на тех, кто его окружал, и с кем он работал. Я часто видел его, тихо бредущим после репетиции по набережной реки Сент-Лоренс, разговаривающим с самим собой... Иногда, когда он замечал меня, мы продолжали говорить вместе, и говорили - о чем угодно, только - не о репетициях, и не о спектакле, как таковом. Тем не менее, после каждого нашего разговора, я видел драгоценные изменения в том, что делал Рик. Я понимал, что общаясь с ним - я как бы приглашаю его в тот Мир, которого он пока не знал, и приглашаю я его - не как "властелин" этого Мира, а как ПРОВОДНИК, идущий чуть-чуть впереди, но - в той же самой темноте, в поисках Света...
Однажды, после очень поздней репетиции, я был поражен тем, что увидел за кулисами нашего Шапито:
Рик Зумволт сидел на ящике из-под оборудования, а перед ним - стояла та самая, маленькая китайская девочка-акробатка... И они - РАЗГОВАРИВАЛИ друг с другом. Он - по-английски. Она - по-китайски. И переводчик был ненужен! Две одинокие, светлые души искали и находили путь друг к другу, из темноты порой недружелюбного, незнакомого еще Мира... И я увидел ту самую Искру Божью, которая сверкнула именно ТАМ и в ТОТ момент, и которую я не имел ни права, ни возможности не разжечь в Лампе Жизни, по имени АЛЕГРИЯ.
Возникла еще одна "Вольтова Дуга", энергия которой, сливаясь с множеством другого - укрепляла меня в вере: АЛЕГРИЯ - есть. И мы найдём её. Пусть - не сразу. Но не найти её мы просто не можем...

(без темы)
from:
kotoraya_n
date: Май. 21, 2007 06:12 pm (UTC)
ссылка
Ответить | Ветвь дискусии
(без темы)
from:
pavel_lv
date: Май. 21, 2007 06:16 pm (UTC)
ссылка
Ответить | Уровень выше | Ветвь дискусии
(без темы)
from:
kotoraya_n
date: Май. 21, 2007 06:28 pm (UTC)
ссылка
"Ничто не проходит бесследно" - это проблема окружающих, без уважения которые, это их "набитые шишки", если, конечно же, душа не зависит от чужого мнения или от "что обо мне скажут".
Ответить | Уровень выше | Ветвь дискусии
(без темы)
from:
pavel_lv
date: Май. 21, 2007 06:31 pm (UTC)
ссылка
Ответить | Уровень выше | Ветвь дискусии
(без темы)
from:
kotoraya_n
date: Май. 21, 2007 06:40 pm (UTC)
ссылка
Ответить | Уровень выше | Ветвь дискусии
(без темы)
from:
pavel_lv
date: Май. 21, 2007 06:43 pm (UTC)
ссылка
Ответить | Уровень выше | Ветвь дискусии
(без темы)
from:
kotoraya_n
date: Май. 21, 2007 06:48 pm (UTC)
ссылка
А будущее настолько странная и нелогичная вещь, что туда лучше и не смотреть.
Ответить | Уровень выше | Ветвь дискусии
(без темы)
from:
kotoraya_n
date: Май. 22, 2007 05:06 am (UTC)
ссылка
Ю. Ким
Девочка на шаре
Девочка на шаре
В голубом трико,
Девочка на шаре
Так стоит легко!
Словно на поляне
В зеленом лесу,
Словно держит воздух
Ее на весу!
Даже непохоже,
Что по временам
Ей бывает тоже
Грустно, как и нам:
Неудачный вечер...
Дождливый рассвет...
Неужели тоже?
А кажется - нет!
Шар скользит, качается,
Упасть недолго -
А она стоит, смеется,
Ей удобно!
Словно нет на свете
Грусти и печали,
Словно все мы дети
На прекрасном шаре!
p.s.: из праздного любопытства - у Вашей девочки было голубое трико? (если помните, конечно)
Ответить | Уровень выше | Ветвь дискусии
(без темы)
from:
pavel_lv
date: Май. 22, 2007 12:12 pm (UTC)
ссылка
А вот упомянутая Вами "Девочка на Шаре" - меня просто сразила, потому что именно эта картина стоит перед моим внутренним взглядом, когда я вспоминаю опианную выше сцену... Спасибо Вам!
Ответить | Уровень выше | Ветвь дискусии
(без темы)
from:
kotoraya_n
date: Май. 22, 2007 12:40 pm (UTC)
ссылка
Ответить | Уровень выше | Ветвь дискусии
Иллюстрации к ...
from:
kotoraya_n
date: Окт. 15, 2007 07:07 pm (UTC)
ссылка
Ответить | Уровень выше | Ветвь дискусии
(без темы)
from: blast_em
date: Май. 21, 2007 10:54 pm (UTC)
ссылка
Так противно было читать всяких доморощенных рецензентов на Varekai, что в ЖЖ, что в русской прессе, по типу - дескать выдохлись после Драгоне и бла-бла-бла...
ALEGRIA очень нравится, но Varekai не менее, это эпизод, где человек на костылях танцует ... не знаю какова была задумка, но так и видел "всех нас" аки на костылях, которым так и хочется затоптать тех у кого крылья :)
P/S Может ответите как профи. "О" существует на ДВД или бесполезно искать?
Ответить | Ветвь дискусии
(без темы)
from:
pavel_lv
date: Май. 21, 2007 11:30 pm (UTC)
ссылка
Лучше дождаться, когда Cirque du Soleil разродится официальным видео. И мне кажется, что это скоро произойдёт.
А что касается "выдыхания" - то оно, возможно, и наступает в Cirque du Soleil. Но винить в этом одного Франко Драгоне, решившего заняться своим делом - нельзя. Вопрос этот - слишком многоплановый, и однозначного ответа на него нет.
Ясно одно: сегодняшний Cirque du Soleil - совсем не тот, что был 10 лет назад. Другие задачи. Другие методы работы. Я уже говорил, что нельзя управлять компанией в которой работают более 5 тысяч человек - точно также, как управляли той же компанией, когда она насчитывала всего 500 сотрудников.
Не нравится стремительный рост, и потеря качества за счёт количества - уходи, и не работай в этой компании больше. Именно так я и поступил. Но, чем больше времени проходит с того дня, когда я ушел из Cirque du Soleil, тем более тепло я вспоминаю о десяти годах, которые я проработал в Цирке Солнца. Хорошего было больше, чем плохого...
Ответить | Уровень выше | Ветвь дискусии
*****
from:
jivelox
date: Май. 22, 2007 05:37 am (UTC)
ссылка
Я тоже ЗА камерный подход к творчеству!!!
Кстати, 4 июня вылетаю : Рио-Лондон-Москва
:)
Ответить | Ветвь дискусии
Re: *****
from:
pavel_lv
date: Май. 22, 2007 12:14 pm (UTC)
ссылка
Увидимся?
Ответить | Уровень выше | Ветвь дискусии
Re: *****
from:
jivelox
date: Май. 22, 2007 09:01 pm (UTC)
ссылка
На а каааак-же не увидимся .. я на нас такие надежды возлoжил, что обратный билет аж на 4 Декабря заказал..
Еще как увидимся :))
Ответить | Уровень выше | Ветвь дискусии
Искусство есть искусство...
from:
missntk
date: Май. 22, 2007 08:22 am (UTC)
ссылка
На многие возникшие вопросы я нашла ответ в ваших последующих публикациях, но есть и ткие, которые до сих пор терзают мое любопытство:)
Почему шоу "О" так называется? Может я что-то пропустила, не знаю, но ответа этому не нашла.
Хотелось бы вас так же попросить рассказать немного о себе: как вы попали в цирк. Я вот, например, очень обыкновенно. я там подрабатывала в перерывах между уроками в школе пирожными:) а в итоге чуь ли не уехала вместе с цирком.. мама помешала. Но с цирком постоянно поддерживаю связь - это уже часть меня. И Алегрию кстати первый раз посмотрела именно в цирковой гримерке.
А еще.. вы уже упоминали и не раз про вашу семью: маму, сына... расскажите о своей жене, пожалуйста. Не поймите это только как вторжение в личную жизнь. Просто я уверена, что это ЧЕЛОВЕК с большой буквы, сделавший немалый вклад в ВАС В ТЕАТРЕ.
Настя
ПиСи: и спасибо за взаимную ЖЖ-дружбу:)
Ответить | Ветвь дискусии
Re: Искусство есть искусство...
from:
elgarber
date: Май. 22, 2007 10:04 am (UTC)
ссылка
Ответить | Уровень выше | Ветвь дискусии
Re: Искусство есть искусство...
from:
missntk
date: Май. 22, 2007 10:30 am (UTC)
ссылка
Ответить | Уровень выше | Ветвь дискусии
Re: Искусство есть искусство...
from:
pavel_lv
date: Май. 22, 2007 12:41 pm (UTC)
ссылка
А дальше - было больше. Впоследствие, когда ALEGRIA поехала в Европу (по первому разу), клоунами в шоу стали Юра Медведев (Театр на Таганке), а также - Валера Кефт и Лёня Лейкин (Лицедеи). Потом, когда я пригласил Кефта и Лейкина работать в шоу "О" (2000г.) - их заменили Коля Терентьев и Володя Ольшанский ("мастодонты" ЛИЦЕДЕЕВ!)))
Вот такие... Исторические Взаимоотношения.
Ответить | Уровень выше | Ветвь дискусии
О-де-Колон...
from:
bargekeeper
date: Май. 22, 2007 12:23 pm (UTC)
ссылка
Вы одеколоном пользовались когда-нибудь?
Именно о-де-Колоном(не духами!)!
Водой-из-Кёльна...;)
Eau(fr.) = O (не нулю!):)
Ответить | Уровень выше | Ветвь дискусии
Re: О-де-Колон...
from:
pavel_lv
date: Май. 22, 2007 12:43 pm (UTC)
ссылка
Ответить | Уровень выше | Ветвь дискусии
Re: О-де-Колон...
from:
bargekeeper
date: Май. 22, 2007 12:54 pm (UTC)
ссылка
Мне даже неловко как-то...
Не могу принять!
Да и не за что почти...
Так что можешь ограничиться батлом чилийской мерлы!;)
Ответить | Уровень выше | Ветвь дискусии
Re: О-де-Колон...
from:
missntk
date: Май. 23, 2007 04:38 am (UTC)
ссылка
О не напоминает ноль вовсе, а бесконечное движение скорее
Ответить | Уровень выше | Ветвь дискусии
Re: Искусство есть искусство...
from:
pavel_lv
date: Май. 22, 2007 12:35 pm (UTC)
ссылка
"О". Этот спектакль изначально должен был называться "Viaggio" ("Путешествие"), а рабочим названием казино, в котором он теперь идёт было "Beau Rivage" ("Красивая Гавань", если перевести коряво и не задумываясь)). Но впоследствие, Стив Уинн решил назвать свое новое детище иначе, а именно - "BELLAGIO", передав имя "Beau Rivage" другому своему проекту в Biloxi, Mississippi (где, кстати, длительное время (1999-2000)работала ALEGRIA, и для чего была сделана очень неплохая её версия).
После изменения названия казино, руководство Cirque du Soleil вполне справедливо решило переделать название спектакля, поскольку "Viaggio" at BELLAGIO" звучит как-то... пошло. Так? И вот тогда Ги Лалиберте и переименовал наш почти уже готовый спектакль - в "О".
"Eau" - вода (фр.) Плюс "О" - как бы олицетворят "круг жизни"... Эти две, и еще несколько подобного же рода причин и были использованы Ги при выборе нового названия.
Но вот о чём я не могу не сказать, во имя той самой Исторической Справедливости, обходить которую - просто нельзя:
Лет за 10 до того, как Ги выбрал новое имя для нашего спектакля, в Швейцарии существовала потрясающая цирковая труппа, состоявшая из нескольких артистов, вышедших из цирка ARCHAOS. И называлась эта маленькая, удивительная группа - "O". Совпадение? Хотелось бы верить... Но - неудобно как-то...
Если честно - фантом Cirque "O", и очень сильные впечатления, которые я получил, увидев их задолго до нашего Лас Вегасского проекта - всегда теребили меня в те годы, которые я провел, работая с новым тогда спектаклем Cirque du Soleil.
Ответить | Уровень выше | Ветвь дискусии
(без темы)
from:
arbogast
date: Май. 22, 2007 09:46 am (UTC)
ссылка
Ответить | Ветвь дискусии
(без темы)
from:
pavel_lv
date: Май. 22, 2007 12:36 pm (UTC)
ссылка
Ответить | Уровень выше | Ветвь дискусии
И мои 5 копеек в название:
from:
kotoraya_n
date: Май. 22, 2007 01:34 pm (UTC)
ссылка
Так что, пусть Вашу совесть не мучают кошмары во сне:)
Ответить | Ветвь дискусии
Re: И мои 5 копеек в название:
from:
pavel_lv
date: Май. 22, 2007 01:39 pm (UTC)
ссылка
А Ваше понимание символики и маркетинга - очень даже ВНУШАИТЬ! Всё - точно!
Ответить | Уровень выше | Ветвь дискусии
Re: И мои 5 копеек в название:
from:
kotoraya_n
date: Май. 22, 2007 01:43 pm (UTC)
ссылка
*ставлю себе плюсик в блокнотике добрых дел на сегодня*
Ответить | Уровень выше | Ветвь дискусии